In this episode we talk to Ziwei, who is originally from China’s Hunan Province. He is hands down one of the most intelligent, motivated, and hard working people I have ever known. We met in a Natural Language Processing class (taught by Sowmya, guest on the Virtual Expat Podcast, episode 63 ) in Iowa State University’s PhD in Applied Linguistics and Technology Program.
I always admired Ziwei's kind, determined and focused demeanor. Since I left the program in December 2016, he has gotten married, had a child and taken on a Statistics Degree along with this already challenging PhD research. I am in awe with him and I think you will be too when you hear his views on the differences in learning Mandarin Chinese versus English, French and German.
-Ziwei’s Iowa State University Profile (last one on the page)
-Mandarin Chinese stroke order (here is a video showing you what we were talking about)
-An interesting Quora thread on the stroke order strictness with regards to the English alphabet
-Short video of Bart Simpson writing English sentences on the board as punishment (If anyone has an example of this with writing Mandarin Chinese on a blackboard in school, please send it to me and I will add it here).
-Phoneme, Grapheme connection: Here is a short video explaining these two concepts and here is a written explanation
-Elena Cotos, who Ziwei is working with right now. She is at the forefront of move-step analysis AND AWE’s, Automated Writing Evaluations with respect to academic writing genres.
-R programming language
You can follow all of our projects here: https://stephfuccio..com/
Would love to know what you think about this episode! Twitter,Instagram,LinkedIn,YouTube & Speakpipe (leave a voice message)
Subscribe to Changing Scripts Podcast on : iOS , Android devices, Changing Scripts YouTube Channel, RSS, or join our email list: for weekly podcasting updates
Music courtesy of Damon Castillo,"I Hope You Figured It Out" song on the "Mess of Me" album
This episode was created with:
Serial expat who loves diving into the communicative messiness of a global life.